mercredi 29 octobre 2008

Xutos & Pontapes - O Homem do Leme


Le groupe de rock portugais Xutos & Pontapés a fait de nombreuses musiques douces, opposé à leurs chanson beaucoup plus rock. Cette version do "Homem do Leme" est accoustique. "L'homme du gouvernail", voilà la traduction de cette chanson, avec la volonté de raconter la vie d'un marin qui va au grès de l'eau et du vent. Cette chanson parle de voyage sur la mer, de départ, d'aller de l'avant.

Paroles de la chanson O Homem do Leme, Xutos & Pontapés
Sozinho na noite
um barco ruma para onde vai.
Uma luz no escuro brilha a direito
ofusca as demais.

E mais que uma onda, mais que uma maré...
Tentaram prendê-lo impor-lhe uma fé...
Mas, vogando à vontade, rompendo a saudade,
vai quem já nada teme, vai o homem do leme...

E uma vontade de rir nasce do fundo do ser.
E uma vontade de ir, correr o mundo e partir,
a vida é sempre a perder...

No fundo do mar
jazem os outros, os que lá ficaram.
Em dias cinzentos
descanso eterno lá encontraram.

E mais que uma onda, mais que uma maré...
Tentaram prendê-lo, impor-lhe uma fé...
Mas, vogando à vontade, rompendo a saudade,
vai quem já nada teme, vai o homem do leme...

E uma vontade de rir nasce do fundo do ser.
E uma vontade de ir, correr o mundo e partir,
a vida é sempre a perder...

No fundo horizonte
sopra o murmúrio para onde vai.
No fundo do tempo
foge o futuro, é tarde demais...

E uma vontade de rir nasce do fundo do ser.
E uma vontade de ir, correr o mundo e partir,
a vida é sempre a perder

Aucun commentaire: