samedi 30 août 2008

Rita Guerra - Secretamente


On peut aimer secrètement quelqu'un durant longtemps, voici le thème de la chanson de Rita Guerra, "Secretamente" issu de son album "Rita" de 2006.

Parole de la chanson Secretamente de Rita Guerra
Passo por ti
Tu nem me ves
Só mais um dia.. amanha talvez

E fico à espera
De ver em ti
O sentimento.. que trago dentro de mim

Mas eu so posso imaginar
O que podia ser
Se eu te pudesse abraçar
Se eu te pudesse ter

Secretamente á espera de um gesto, de um sinal
Secretamente tentando saber se dás por mim, afinal
Secretamente á procura de um toque, de um olhar
Secretamente tentando saber..

Se algum dia os nossos mundos se irão cruzar
Qual o caminho
Que irá dar, a esse teu mundo
Onde eu queria entrar.
E tantas vezes, eu ja sorri
So por lembrar-me
So por pensar em ti

E eu so posso imaginar
O que podia ser
Se eu te pudesse abraçar
Se eu te pudesse ter..

Secretamente á espera de um gesto, de um sinal
Secretamente tentando saber se dás por mim afinal
Secretamente à procura de um toque, de um olhar
Secretamente tentando saber
Se algum dia os nossos mundos se irão cruzar...!

vendredi 29 août 2008

Rita Guerra - Deixa me sonhar


Rita Guerra est une chanteuse portugaise née à Lisbonne le 22 octobre 1967. Elle a été première au concours de Festival RTP de la musique qui lui a ouvert la même année les portes de l'Eurovision.

Parole de "Deixa me Sonhar" de Rita Guerra:

Leva o sol, leva o mar
Leva contigo a luz do meu luar
Leva o amanhecer, do céu leva a cor
Deixa o anoitecer e a minha dor, e a minha dor

Mas quando fores
Deixa-me sonhar só mais uma vez
Pensar que vais ficar sempre junto a mim
Faz-me acreditar só mais uma vez
Que eu ainda sou tudo para ti

Leva o ar que eu respiro
Deixa a minha vida sem sentido
Leva o meu sorriso, o meu coração
Leva o meu destino na tua mão, na tua mão

So when you're gone
I'll keep the dream alive only one more day
Believe you're by my side, right here close to me
Help me to survive only one more day
Say I'm still the one, and I'll always be

And if time lingers on
In your arms will be the place I belong
Oh...

Keep the dream alive only one more day
Believe you're by my side, all I ever need
Help me to survive only one more day
Say I'm still the one, and I'll always be

jeudi 28 août 2008

Guimarães: Rencontres Internationales de Musique

Les Rencontres Internationales de Musique de Guimarães, qui ont lieu du 1 au 9 septembre, marque la rentré du Centre Culturel Vila Flor.

Au-delà des formations et la présentation de concerts et récitals, les Rencontres sont un "espace de partage d'expériences, de formation et de perfectionnement, de talent et de créativité", informe l'organisation.

L'édition de cette année compte avec la participation de professeurs comme Gerardo Ribeiro (violoniste), Tomas Gallart (trompette), Xavier Gagnepain (violoncelliste), António Saiote, Valdemar Rodriguez, Nuno Pinto, Juan Ferrer, Joan Enric Lluna (clarinète), Alexei Eremine, António Rosado (piano), Ana Bela Chaves (violon), Vítor Estevas, António Saiote et George Hurst e Denise Ham.

mercredi 20 août 2008

Pedro Abrunhosa - Quem me leva os meus fantasmas?



Le clip de cette chanson est tout simplement très bien fait. On voit Pedro Abrunhosa avec de nombreux portraits de personnes, des personnes âgées, des gens à l'aspect hagarre. Tous veulent qu'on leur enlève leurs fantomes. Une chanson sur les personnes exclues, sur celles qui vivent dans la rue. A la fin du clip, il écrit que 9000 personnes dorment dans la rue au Portugal.

Parole de la chanson de Pedro Abrunhosa
Aquele era o tempo
Em que as mãos se fechavam
E nas noites brilhantes as palavras voavam,
E eu via que o céu me nascia dos dedos
E a Ursa Maior eram ferros acesos.
Marinheiros perdidos em portos distantes,
Em bares escondidos,
Em sonhos gigantes.
E a cidade vazia,
Da cor do asfalto,
E alguém me pedia que cantasse mais alto.

Quem me leva os meus fantasmas?
Quem me salva desta espada?
Quem me diz onde é a estrada?
Quem me leva os meus fantasmas?
Quem me leva os meus fantasmas?
Quem me salva desta espada?
E me diz onde e´ a estrada

Aquele era o tempo
Em que as sombras se abriam,
Em que homens negavam
O que outros erguiam.
E eu bebia da vida em goles pequenos,
Tropeçava no riso, abraçava venenos.
De costas voltadas não se vê o futuro
Nem o rumo da bala
Nem a falha no muro.
E alguém me gritava
Com voz de profeta
Que o caminho se faz
Entre o alvo e a seta.

Quem leva os meus fantasmas?
Quem me salva desta espada?
Quem me diz onde é a estrada?
Quem leva os meus fantasmas?
Quem leva os meus fantasmas?
Quem me salva desta espada?
E me diz onde e a estrada


De que serve ter o mapa
Se o fim está traçado,
De que serve a terra à vista
Se o barco está parado,
De que serve ter a chave
Se a porta está aberta,
De que servem as palavras
Se a casa está deserta?

Quem me leva os meus fantasmas?
Quem me salva desta espada?
Quem me diz onde é a estrada?
Quem me leva os meus fantasmas?
Quem me leva os meus fantasmas?
Quem me salva desta espada?
E me diz onde e a estrada

Mafalda Veiga - Cada Lugar Teu en concert



Mafalda Veiga est née en 1965 à Lisbonne. Mafalda Veiga part en Espagne en 1974 où elle écrit en 1984 sa première chanson "Velho". Voici une très belle chanson, "Cada Lugar Teu" a été sorti en 1999 avec son album "Tatuagens". Mafalda Veiga est une artiste portugaise de talent.

Parole de la chanson "Cada Lugar Teu"
Sei de cor cada lugar teu
atado em mim, a cada lugar meu
tento entender o rumo que a vida nos faz tomar
tento esquecer a mgoa
guardar s o que bom de guardar

Pensa em mim protege o que eu te dou
Eu penso em ti e dou-te o que de melhor eu sou
sem ter defesas que me faam falhar
nesse lugar mais dentro
onde s chega quem no tem medo de naufragar

Fica em mim que hoje o tempo di
como se arrancassem tudo o que j foi
e at o que vir e at o que eu sonhei
diz-me que vais guardar e abraar
tudo o que eu te dei

Mesmo que a vida mude os nossos sentidos
e o mundo nos leve pra longe de ns
e que um dia o tempo parea perdido
e tudo se desfaa num gesto s

Eu Vou guardar cada lugar teu
ancorado em cada lugar meu
e hoje apenas isso me faz acreditar
que eu vou chegar contigo
onde s chega quem no tem medo de naufragar

lundi 4 août 2008

Xutos e Pontapés - A minha Casinha



Ce groupe de rock portugais, mythique pour la plupart des portugais, est phénoménal sur scène. Pour avoir été les voir plusieurs fois, ils sont tout simplement époustouflant. Voici l'une de mes chansons préférées "A minha Casinha". Comme il est bon de habiter chez soit, même si c'est un modeste premier étage. La saudade de la maison, un refrain répété pour la plupart des émigrants portugais.

As saudades que eu ja tinha
Da minha alegre casinha
Tao modesta quanto eu
Meu Deus como é bom morar
Num modesto primeiro andar
A contar vindo do céu

As saudades que eu ja tinha
Da minha alegre casinha
Tao modesta quanto eu
Meu Deus como é bom morar
Num modesto primeiro andar
A contar vindo do céu.

vendredi 1 août 2008

Mariza et Rui Veloso


Quand deux artiste de talents se retrouvent sur scène, cela donne ce superbe duo sur la chanson "Não Queiras Saber de Mim". Mariza et Rui Veloso en amoureux transis. La chanson a été écrite par Rui Veloso qui joue bien de la guitare. La chanson désigne un couple un jour où l'un des deux n'es pas bien et n'a pas envie que l'autre s'occupe de lui. Ne fais pas attention à moi, voilà la traduction de cette chanson.

Voici les paroles de la chansons "Não Queiras Saber de mim":

Não queiras saber de mim
Esta noite não estou cá
Quando a tristeza bate
Pior do que eu não há
Fico fora de combate
Como se chegasse ao fim
Fico abaixo do tapete
Afundado no serrim

Não queiras saber de mim
Porque eu estou que não me entendo
Dança tu que eu fico assim
Hoje não me recomendo

Mas tu pões esse vestido
E voas até ao topo
E fumas do meu cigarro
E bebes do meu copo
Mas nem isso faz sentido
Só agrava o meu estado
Quanto mais brilha a tua luz
Mais eu fico apagado

Amanhã eu sei já passa
Mas agora estou assim
Hoje perdi toda a graça
Não queiras saber de mim

Dança tu que eu fico assim
Porque eu estou que não me entendo
Não queiras saber de mim
Hoje não me recomendo

Katia Guerreiro - Despedida



Katia Guerreiro a hésité entre la médecine et le fado. Pour notre plus grand plaisir, c'est une fadista de renom internationale. Sa carrière a commencé en 2003, avec l'album "Fado Maior". La chanson de la vidéo, Despedida, est tirée de son album "Tudo ou Nada". Despedida est une chanson triste où la chanteuse dit adieu à quelqu'un qu'elle aimait. Très belle musique.